அல்லாஹ்வின் போற்றுதல்களை முழுமையாகச் செய்ய இயலாமையை உறுதிப்படுத்துதல்

 




அல்லாஹ்வின் போற்றுதல்களை முழுமையாகச் செய்ய இயலாமையை உறுதிப்படுத்துதல்


அரபு மூலம்: اَللّٰهُمَّإِنِّيْ أَعُوْذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوْبَتِكَ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْكَ ، لَا أُحْصِيْ ثَنَاءً عَلَيْكَ ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَىٰ نَفْسِكَ


உச்சரிப்பு: அல்லாஹும்மாஇன்னீ அஊது பி-ரிதாகா மின் சகத்திக், வ பி-முஆஃபாதிகா மின் உகூபத்திக், வ அஊது பிகா மின்கா, லா உஹ்ஸீ சனாஅன் அலைக், அந்த கமா அஸ்னைத்த அலா நஃப்ஸிக்.


தமிழ் பொருள்: இறைவா!நிச்சயமாக நான் உன் வெறுப்பிலிருந்து உன் திருப்தியில் அடைக்கலம் தேடுகிறேன். மேலும், உன் தண்டனையிலிருந்து உன் மன்னிப்பில் அடைக்கலம் தேடுகிறேன். உன்னிடமிருந்து உன்னாலேயே அடைக்கலம் தேடுகிறேன். உன்னைப் போற்றுவதை நான் எண்ணி முடிக்க இயலாது. நீர், உன்னை நீயே போற்றியுள்ளவாறே இருக்கின்றாய்.


---


ஹதீஸ் மேற்கோள்கள்:


அலீ பின் அபீ தாலிப் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்களுடைய வித்ர் தொழுகையின் இறுதியில் (மேற்கண்ட duaவை) சொல்லுவார்கள்." (அபூ தாவூத்: 1427, திர்மிதி: 3566, இப்னு மாஜா: 1179)


மற்றொரு அறிவிப்பில், ஆயிஷா (ரலி) அவர்களிடமிருந்து வருகிறது: "ஒரு இரவில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் படுக்கையில் இல்லாததை நான் கண்டேன். ஆகையால், நான் அவர்களைத் தேடிச் சென்றேன். அவர்கள் சஜ்தா செய்துகொண்டிருக்கும் போது, அவர்களின் இரண்டு பாதங்களும் (உயர்த்தப்பட்ட நிலையில்) நிற்க, என் கை அவற்றின் மீது விழுந்தது. அவர்கள் (மேற்கண்ட duaவை 'இன்னீ' (நிச்சயமாக நான்) என்ற வார்த்தையின்றி) சொல்லிக்கொண்டிருந்தார்கள்." (முஸ்லிம்: 486)




குறிப்பு: மொழிபெயர்ப்பில், அரபு சொற்களின் ஆழமான பொருள் மற்றும் சாரத்தை தமிழ் வாசகர்களுக்கு சரியாக வெளிப்படுத்த முயற்சி மேற்கொள்ளப்பட்டுள்ளது.

Comments